It keeps you up - O desejo mantém você aceso
From the back of your mind - Do fundo da sua mente
To the tip of your tongue - Até a ponta da sua língua
Reachin' out lookin' for mine - Procurando por mim
I'll be your cigarette - Eu vou ser o seu cigarro
Light me up and get on with it - Me acenda e desista
I'll be hard to forget - Eu vou ser difícil de esquecer
Good or bad I'm just a habit - Bom ou mau eu sou apenas um vicio
Good or bad I'm just your habit - Bom ou mau eu sou apenas o seu vicio
Sweet relief - Um relaxamento gostoso
That's what you come and get from me - Isso é o que você ganha comigo
I give it up everytime - Eu dou isto a você a toda hora
You want it, you got it,
I'm burnin' down
Você quer, você consegue, eu estou queimando para voce
It's alright! - Está tudo certo!
'Cause I'll be your cigarette - Porque eu serei o seu cigarro
Light me up and get on with it - Me acenda e desista
I'll be hard to forget - Eu vou ser dificil de esquecer
Good or bad I'm just a
habit - Bom ou mau eu sou apenas um vicio
Good or bad I'm just your habit - Bom ou mau eu sou apenas o seu vicio
And you try to put me down - E você tenta me largar
Everytime you come back around - Mas você sempre está de volta
And you try
to put me away - E você tenta me jogar fora
Tell yourself you're gonna kick it someday
Diga pra si mesmo que você vai me zunir um dia destes.
'Cause I'll be your cigarette - Porque eu serei o seu cigarro
Light me up and get on with it - Me acenda e desista
I'll be hard to forget - Eu vou ser dificil de esquecer
Good or bad I'm just a
habit - Bom ou mau eu sou apenas um vicio
Good or bad I'm just your habit - Bom ou mau eu sou apenas o seu vicio
'Cause I'll be your cigarette - Porque eu serei o seu cigarro
Light me up and get on with it - Me acenda e desista
I'll be hard to forget - Eu vou ser dificil de esquecer
Good or bad I'm just a
habit - Bom ou mau eu sou apenas um vicio
Good or bad I'm just your habit - Bom ou mau eu sou apenas o seu vicio